Tıbbi yayın tercümesi

Tıbbi yayın tercümesi için bizimle iletişim kurabilirsiniz.

Tıbbi alanlara ilişkin çeviriler insanların sağlığı ile igili olduğundan çeviride yapılacak bir hata vahim sonuçlara neden olabilir. Faaliyetlerine 2006 senesinde başlayan çeviri firmamız en seçkin üniversitelerin tıp fakültelerinden mezun uzman çevirmenleri ve editörleri ile nitelikli, doğru ve tutarlı medikal tercümeler üretmektedir. tıbbi yayın tercümesi hizmeti sağlamakta olduğumuz müşteriler arasında, tıbbi cihaz üreticileri, araştırma merkezleri, devlet hastahaneleri, akademisyenler, özel sağlık merkezleri ve büyük ilaç üreticileri yer almaktadır.

tıbbi yayın tercümesi

Çeviri firmamızı sektördeki rakiplerinden ayrı kılan en önemli noktalar teknolojik altyapımız, dev projelerdeki bilgi birikimimiz ve deneyimimiz, müşteri sırları konusundaki etik prensiplerimiz, ve çeviri sürecinin bütün aşamalarında itina yürüttüğümüz kalite kontrol süreçleridir.

Başarılı çalışmalarımız için çok sayıda değerli müşterimizden bizi takdir eden onlarca e-posta mesajı almaktayız. Aşağıdaki listede bunlardan bazılarını okuyabilirsiniz:

tıbbi yayın tercümesi

Tıbbi yayın tercümesi alanındaki istekleriniz için tercüme şirketimize e-posta mesajı atabilir veya arzu ederseniz bize doğrudan telefon edebilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

tıbbi yayın tercümesi

Hem Türkiye’de hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan ve kalitenin değerini bilen müşterilerimize çok sayıda dilde her çeşit tıbbi tercüme ve yerelleştirme desteği veriyoruz. Tıbbi yayın tercümesi desteği sunduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Sanskritçe tıbbi yayın tercümesi, Filipince tıbbi yayın tercümesi, Moldovca tıbbi yayın tercümesi, Yunanca tıbbi yayın tercümesi, Romence tıbbi yayın tercümesi, Fransızca tıbbi yayın tercümesi, Rusça tıbbi yayın tercümesi, İspanyolca tıbbi yayın tercümesi, Gürcüce tıbbi yayın tercümesi, Moğolca tıbbi yayın tercümesi, Felemenkçe tıbbi yayın tercümesi, Letonca tıbbi yayın tercümesi, Hollandaca tıbbi yayın tercümesi, Flamanca tıbbi yayın tercümesi, Fince tıbbi yayın tercümesi, Türkçe tıbbi yayın tercümesi, Boşnakça tıbbi yayın tercümesi, Tayvanca tıbbi yayın tercümesi, Bulgarca tıbbi yayın tercümesi, Tatarca tıbbi yayın tercümesi, Arnavutça tıbbi yayın tercümesi, İtalyanca tıbbi yayın tercümesi, Çekçe tıbbi yayın tercümesi, Zuluca tıbbi yayın tercümesi, Endonezce tıbbi yayın tercümesi, Almanca tıbbi yayın tercümesi, Kazakça tıbbi yayın tercümesi, Vietnamca tıbbi yayın tercümesi, Danca tıbbi yayın tercümesi, Farsça tıbbi yayın tercümesi, Slovakça tıbbi yayın tercümesi, Macarca tıbbi yayın tercümesi, İngilizce tıbbi yayın tercümesi, Slovence tıbbi yayın tercümesi, Kırgızca tıbbi yayın tercümesi, Uygurca tıbbi yayın tercümesi, Azerice tıbbi yayın tercümesi, Bangladeşçe tıbbi yayın tercümesi, Çince tıbbi yayın tercümesi, İbranice tıbbi yayın tercümesi, Ukraynaca tıbbi yayın tercümesi, Rumca tıbbi yayın tercümesi, Urduca tıbbi yayın tercümesi, Japonca tıbbi yayın tercümesi, Altayca tıbbi yayın tercümesi, Sırpça tıbbi yayın tercümesi.

Semantik Çeviri Bürosu olarak Türkiyemizin yalnızca kentlerinde değil aynı zamanda ilçelerinin hepsinde çeviri çözümleri vermekteyiz. Aşağıda tıbbi yayın tercümesi hizmeti verdiğimiz ilçelerden örnekler yer alıyor.

Kahramanmaraş – Çağlıyancerit, Aksaray – Gülağaç, Artvin – Arhavi, Tunceli – Nazımiye, Siirt – Kurtalan, Çanakkale – Gelibolu, Bartın – Amasra, Ordu – Çatalpınar, Niğde – Altunhisar, Kars – Arpaçay, Karabük – Yenice, Erzincan – Otlukbeli, Çorum – Kargı, Osmaniye – Kadirli, Sakarya – Geyve, Şırnak – Güçlükonak, Gaziantep – Şehitkamil, Zonguldak – Devrek, Bolu – Yeniçağa, Antalya – Demre, Bolu – Kıbrıscık, Antalya – İbradı, Kayseri – Yeşilhisar, Kütahya – Çavdarhisar, Aydın – Karacasu, Hakkari – Yüksekova, Giresun – Bulancak, Eskişehir – Mahmudiye, Antalya – Gündoğmuş, Kütahya – Simav, Eskişehir – Günyüzü, Amasya – Taşova, Tokat – Turhal, Adıyaman – Gölbaşı, Muğla – Kavaklıdere, Bolu – Gerede, Kırşehir – Mucur, Kırşehir – Akçakent, Uşak – Ulubey, Eskişehir – Alpu, Rize – Güneysu, Düzce – Kaynaşlı, Yalova – Armutlu, Kastamonu – İhsangazi, Konya – Yalıhüyük, Artvin – Murgul, Karaman – Kazımkarabekir, Kırıkkale – Delice, Rize – Derepazarı, Bartın – Ulus, Erzurum – Tekman, Afyonkarahisar – Emirdağ, Konya – Akören, Karabük – Eflani, Elazığ – Keban, Van – Erciş, Muş – Malazgirt, Hakkari – Şemdinli, Rize – Fındıklı, Konya – Derebucak, Çankırı – Şabanözü, Çanakkale – Ayvacık, Çorum – Alaca, Siirt – Eruh, Niğde – Ulukışla, Aydın – Kuyucak, Kilis – Polateli, Bayburt – Demirözü, Konya – Halkapınar, Sivas – Divriği

Günümüz dünyasında en nitelikli tercüme hizmetlerinin sadece ve sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. İşte bu yüzden çevirmen ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme hizmeti sunuyorlar.

On yılı aşkın bir süredir yazılı ve sözlü tıbbi tercüme konusunda sayılamayacak kadar çok projeyi zamanında ve başarıyla gerçekleştirdik. Aşağıda sunduğumuz listede medikal çeviri ve medikal tercüme çözümleri sunduğumuz konu başlıklarından bazı örnekleri bulabilirsiniz:

Medikal Cihaz Teknik Şartname, Ortopedi ve Travmatoloji, Tıbbi Kitap, Acil Tıp, Hasta Raporu, Monografi, Klinik Çalışma Raporu, Epikriz, Pratisyen Hekimlik, Dahiliye, Aile Hekimliği, Medikal Cihaz, Analitik Kimya, Ruh Sağlığı ve Hastalıkları, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Kolonoskopi, Tıbbi Farmakoloji, Klinik Biyokimya, İyileştirici Hekimlik, Psikoloji, Klinik Çalışma, Tıbbi Yayın, Tıbbi Broşür, Tıbbi Gereç, Neurofeedback, Anatomi, Tıbbi Kitapçık, Göğüs Hastalıkları ve Tüberküloz, Tıbbi Genetik, Plastik Rekonstrüktif Cerrahi, Hava ve Uzay Hekimliği, Nöroloji, Koruyucu Diş Hekimliği, Reanimasyon, Farmasötik, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Alternatif Tıp, Adli Psikiyatri, Radyografi, Tıbbi Ürün Katalogu, Ruhsatlandırma, Hepatoloji, Tıbbi Ürün, Tıbbi Malzeme, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Kadın Hastalıkları, Pediatri, Travmatoloji, Medikal Gereç, Moleküler Genetik, Biyofizik, Klinik Laboratuvar, Deri Hastalıkları, Medikal Donanım, Embriyoloji, Olgu Sunumu, Anestezi, Epidemiyoloji, Psikanaliz, İlaç Güvenlik Ruhsatı, Kardiyoloji, Tıbbi Uzmanlık Tezi, Tıbbi Histoloji, Endokrinoloji, Fizik Tedavi ve Rehabilitasyon, Ortopedik İmplant, Pazar Araştırması, Spor Hekimliği, Akademik Araştırma, Askeri Sağlık Hizmetleri Hekimliği, Medikal Alet, Medikal Malzeme, Fiziksel Kimya, Alerji.

Neden başka bir çeviri bürosunu değil de bizi tercih etmelisiniz?

Tıbbi yayın tercümesi konusunda ülkemizin en başarılı firması: Semantik Çeviri

tıbbi yayın tercümesi

Yazan : Necati Ergin

etiketler
tıbbi çeviri bürosu, tercüme bürosu, tıbbi tercüme, tıbbi yayın tercümesi, tıbbi tercüme bürosu, medikal çeviri, medikal tercüme, çeviri bürosu, tıbbi çeviri.

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Blog