Arapça hepatoloji tercümeleri için iyi bir çeviri bürosu arıyorsanız bizimle iletişime geçin.
Medikal konulara ilişkin sözlü ve yazılı tercümeler doğrudan insan hayatını ilgilendirdiğinden çeviri yanlışları çok ciddi sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle çeviri bürosu seçerken çok iyi araştırma yapmalısınız. 2006 senesinde kurulan Semantik Tercüme Bürosu tıp fakültesi mezunu profesyonel çevirmenleri ve tercümanları ile doğru, kaliteli ve güvenilir tıbbi tercümelere imza atmaktadır. arapça hepatoloji tercümeleri hizmeti sunduğumuz müşteriler arasında, büyük özel hastaneler, global ilaç üreticileri, üniversiteler, tıp doktorları, tıbbi cihaz üreticisi firmalar ve devlet hastahaneleri bulunmaktadır.
Sunduğumuz kaliteli ve güvenilir hizmet yüzünden çevirilerini bize emanet eden müşterilerimizden yaptığımız işi takdir eden onlarca mektup alıyoruz. Aşağıda bulunan listede bunların bir kısmını okuyabilirsiniz:
- Çeviri şirketinizin proje yöneticileri ve koordinatörleri gerçekten çok başarılı. tüm tercüme ve lokalizasyon projelerimizde projelerin en başından en sonuna kadar bizimle sürekli iletişim kurarak gereken yerlerde bize sorular yönelttiler, bizim görüşümüzü aldılar. Projenin gidişatı hakkında sürekli bize bilgi aktardılar. Sizinle işbirliği yapmak insanı mutlu ediyor.
Uzman Doktor - arapça hepatoloji tercümeleri kapsamında iyi bir çeviri şirketi bulmak çok basit değil. Bu konuda uzmanlık sahibi çok az sayıda firmadan biri de Semantik Tercüme Bürosu. Tıbbi terimlere son derece hakimler.
(Onkoloji Uzmanı) - Makul fiyat, çok iyi kalite… Şirketimizi medikal tercüme sorunundan tamamen kurtardığınız için çok teşekkürler.
(Satın Alma Müdürü) - Bugüne dek işlerimizi teslim ettiğimiz tercüme firmalarından tümünden çok çok farklısınız. Üstün kaliteniz, itinalı çalışmanız ve bize sunduğunuz uygun fiyatlar için firmanıza çok teşekkür ederim.
(Genel Müdür Yardımcısı) - Firmanızı asistanım bana önermişti. Tıbbi makalemin Arapçaya çevirisi muhteşem oldu. Elinize sağlık.
(Yardımcı Doçent) - Hastanemiz için çeviri belleği oluşturduğunuz için çeviriye ayırdığımız bütçeyi azalttık. Kurumunuzu seçmekle çok iyi bir karar almışız. Geliştirdiğiniz yüksek teknoloji ne kadar gurur duysanız azdır. Tanıdığımız tüm şirketlere Semantik’i tavsiye ediyoruz. İç Satın Alma Müdürü
- Medikal çeviriler bizim için çok kritik. Bize gelen hasta raporlarında yapılacak en küçük bir çeviri hatası hastalarımızın sağlığının bozulmasına yol açabilir. Semantik Tercüme işimizin hassasiyetini bildiğinden çevirilere her zaman aşırı özen gösteriyor. (Doktor)
- Medikal metinlerin çevirisinde bu kadar becerikli olmanıza gerçekten şaşırdım. Bu konuda bundan önce birlikte çalışmış olduğumuz yabancı çeviri firmalarının tümünden çok daha beceriklisiniz.
(Özel Hastane Genel Müdürü) - Tıbbi aygıtlarımızın bakım kılavuzlarını 30’dan fazla dile başarılı bir şekilde çevirdiniz. Masa üstün yayıncılık konusunda da çok iyisiniz. Bundan sonra sürekli olarak çeviri büronuzla çalışacağız.
(Genel Müdür Yardımcısı) - Doktor ve analiz raporlarımızın Farsçaya çevrilmesinde profesyonelce çalışarak harika bir iş çıkarttınız. arapça hepatoloji tercümeleri konusundaki ustalığınız tartışılmaz. Gerçekten teşekkür ediyorum.
(Uzman Doktor) - Çeviri bürolarıyla çalışmak bizim için hep bir problem olmuştu. Semantik Tercüme sayesinde bu problemden kurtulduk. Profesyonel dil uzmanları ile çok kaliteli hizmet sunduklarını özellikle bildirmek istiyorum.
(Genel Müdür Asistanı) - Hastanemiz için hazırlamış olduğunuz farmakolojik sözlük gerçekten çok iyiydi. Aradan onca sene geçmesine rağmen hâla sözlüğümüzden yararlanmayı sürdürüyoruz.
(Tıp Doktoru)
Tıbbi cihazların tercümesi alanında ciddi bir deneyim sahibiyiz. Şimdiye kadar yüzlerce tıbbi cihazın kullanıcı kılavuzlarını büyük bir başarıyla çevirdik. Çevirilerini tamamladığımız tıbbi cihazları aşağıdaki listede görebilirsiniz:
intramedüler çiviler, ct-similatörler, motorlu hasta karyolaları, yara bakım cihazları, transfüzyon cihazları, hasta bağlama kemerleri, aktif protezler, ameliyat masaları, inhalasyon anestezi cihazları, dializ cihazları, implantlar, hayati belirtiler monitörleri, anestezi cihazları, renkli doppler usg cihazları, fonksiyonel implantlar, sterilite kontrol sarf malzemeleri, etilen oksit monterizasyon sistemleri, dental malzemeler, ekg cihazları, endoskopi cihazları, defibrilatörler, haemopheresis cihazları, elektrocerrahi cihazları, kardiyoloji cihazları, kilitsiz plaklar, litotripsi cihazları, infüzyon cihazları, yumuşak doku implantları, uyarma ya da inhibisyon cihazları, otomatik turnikeler, hiperbarik odalar içeren cihazlar, hasta taşıma cihazları, kalp akciğer pompaları, hayati olmayan fizyolojik değişkenleri izleyen cihazlar, dezenfeksiyon cihazları, rehabilitasyon cihazları, led’li ameliyat lambaları, dijital seyyar röntgen cihazları, dedektörler, elektronik turnikeler, bandajlar ve yara bantları, robotik erişkin yürüme cihazları, iyonlaşmamış radyasyon cihazları, aspirasyon uçları, in-vitro fertilizasyon (IVF) cihazları, mamografi cihazları, ortopedik implantlar, oftalmolojik cihazlar, samar mühürleme cihazları, dijital mamografi cihazları, yara bakımı için tıbbi cihazlar, bedensel sirkülasyon cihazları, bilgisayarlı tomografi cihazları, termal terapi cihazları, tansiyon aletleri, hastabaşı monitörleri, dental ekipmanlar ve aletler, radyo terapi cihazları, intraaortik balon pompaları, teraziler,
Çeviri büromuzu piyasadaki diğer bütün rakiplerinden ayrı kılan en temel noktalar üstün teknolojik altyapımız, çok büyük projelerdeki takdir gören deneyimimiz, müşteri gizliliğine verdiğimiz önem, yürüttüğümüz projelerin bütün aşamalarında büyük bir ciddiyetle gerçekleştirdiğimiz kalite kontrol süreçleridir.
Arapça hepatoloji tercümeleri ile alakalı tüm istekleriniz ya da sorularınız için Semantik Çeviri’ye e-posta atabilir veya arzu ederseniz bizi telefonla arayabilirsiniz :
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24
On yılı aşkın bir süredir sözlü ve yazılı tıbbi çeviri kapsamında sayılamayacak kadar çok işi hep zamanında ve üstün başarıyla sonuçlandırdık. Aşağıda medikal çeviri, medikal tercüme ve yerelleştirme hizmeti verdiğimiz alanlardan bazı ana başlıkları bulabilirsiniz:
Adli Toksikoloji, Kan Analiz Cihazları, Psikoterapi, Hasta Raporu, Genel Cerrahi , Biyofizik, Tıbbi Gereç, Mikrocerrahi, Kullanma Kılavuzu, Fiziksel Tıp, Kadın Hastalıkları, Acil Tıp, Psikopatoloji, Medikal Cihaz Teknik Şartnamesi, Kalp Damar Cerrahisi, Tıbbi Cihaz Bakım Kılavuzu, Sinir Sistemi Hastalıkları, Ortodonti, Klinik Rapor, İnfertilite, Sağlık Araştırması, Diyagnostik Sistem, Tıbbi Yazılım, Okul Hekimliği, Tıp Hukuku, Göz Hastalıkları, Çevresel Kimya, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, Moleküler Genetik, Fizik Tedavi ve Rehabilitasyon, Nöropatoloji, Bağışıklık Testi, Koruyucu Hekimlik, Tıbbi Talimatname, Mikrobiyoloji, Laboratuar Bilgi Sistemleri, Medikal Malzeme, Askeri Sağlık Hizmetleri Hekimliği, Üroloji, Estetik Cerrahi, Onkoloji, CAT, Diyagnostik, Tıbbi Tek Kullanımlık Ürün, Farmakoekonomik Raporlar, Epistemoloji, Tıbbi Donanım, Klinik Mikrobiyoloji, Patolojik Anatomi, Tıbbi Broşür, Ruhsatlandırma, KÜB KT, Çocuk Sağlığı, Farmakoloji, Tıbbi Ürün Katalogu, Viroloji, Tıbbi Bülten, Rehabilitasyon, Ortopedik İmplant, CTD (Modül I).
Semantik Çeviri olarak ülkemizin sadece kentlerinde değil ayrıca çoğu ilçesinde de çeviri hizmeti sağlıyoruz. Aşağıda arapça hepatoloji tercümeleri hizmeti verdiğimiz ilçelerden örnekler yer alıyor.
Sinop – Erfelek, Tunceli – Mazgirt, Malatya – Kale, Samsun – Yakakent, Muğla – Dalaman, Uşak – Ulubey, Rize – Çamlıhemşin, Zonguldak – Çaycuma, Muğla – Yatağan, Muğla – Ortaca, Kilis – Polateli, Tekirdağ – Hayrabolu, Samsun – Kavak, Yalova – Armutlu, Kayseri – Develi, Siirt – Aydınlar, Denizli – Tavas, Mardin – Midyat, İzmir – Foça, Nevşehir – Ürgüp, Hakkari – Yüksekova, Tunceli – Pülümür, Aydın – Nazilli, Hatay – Hassa, Şırnak – Güçlükonak, Sakarya – Karapürçek, Kocaeli – Çayırova, İstanbul – Kadıköy, Niğde – Çiftlik, Şanlıurfa – Harran, Trabzon – Düzköy, Ardahan – Çıldır, Gümüşhane – Kürtün, Yalova – Termal, Çankırı – Çerkeş, Kocaeli – Derince, Çanakkale – Yenice, Yozgat – Sarıkaya, Trabzon – Çaykara, Kars – Selim, Bitlis – Adilcevaz, Tunceli – Hozat, Bingöl – Kiğı, Artvin – Hopa, Eskişehir – Tepebaşı, Adıyaman – Çelikhan, Kayseri – Sarıoğlan, Adıyaman – Samsat, Elazığ – Ağın, Isparta – Gelendost, İstanbul – Eyüp, Samsun – Alaçam, Ankara – Çubuk, Yalova – Çiftlikköy, Edirne – Süloğlu, Çanakkale – Ezine, Düzce – Gölyaka, Kırklareli – Pehlivanköy, Kırklareli – Babaeski, Iğdır – Tuzluca, Artvin – Arhavi, Muş – Korkut, Mersin – Silifke, Karaman – Başyayla, Mardin – Nusaybin, Isparta – Atabey, Nevşehir – Avanos, Balıkesir – Bigadiç, Tokat – Zile, Yozgat – Çandır
Bugünün küreselleşen dünyasında yüksek nitelikli tercümelerin sadece hedef dilin konuşulduğu ülkede üretilebileceğini biliyoruz. Bu yüzden tüm redaktörlerimiz ve tercümanlarımız ana dilde çeviri ve tercüme hizmeti sağlıyorlar.
Hem ülkemizde hem de dünyanın farklı ülkelerinde bulunan kişilere ve kuruluşlara dünyanın yaygın birçok dilinde yazılı ve sözlü medikal çeviri hizmeti sunuyoruz. Tıbbi çeviri desteği sağladığımız dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:
Çince, Almanca, Farsça, Flamanca, Bangladeşçe, Hollandaca, Türkçe, Macarca, Kazakça, Katalanca, Hintçe, İngilizce, Rusça, İrlandaca, Makedonca, Moğolca, Kırgızca, Gürcüce, Japonca, İspanyolca, Felemenkçe, Ermenice, İbranice, Azerice, Altayca, Urduca, Kürtçe, Rumca, İtalyanca, Moldovca, Bulgarca, Norveççe, Slovakça, Fransızca, Özbekçe, Sırpça, Yunanca, Malayca, Endonezce, Slovence, Çeçence, İsveççe, Letonca, Uygurca, Süryanice, Boşnakça.
Arapça hepatoloji tercümeleri konusunda başka bir çeviri bürosunu değil de bizi tercih etmelisiniz?
- Bize belgelerini emanet eden müşterilerin verilerinin gizli tutulması noktasında son derece hassas davranıyoruz. Müşterilerimizin özel bilgilerini her şart altında gizli tutmak en temel ilkelerimizden biridir.
- Müşterimiz olan firmalar adına bir Çeviri Belleği (TM) oluşturuyoruz. Bu yolla değerli müşterilerimizin tercüme ve yerelleştirme projelerinde sadece doğru bir teminoloji sağlamakla kalmıyor ayrıca onların tercüme ve yerelleştirme giderlerini çok azaltıyoruz.
- Hem çeviri öncesinde hem de çevirinin tüm süreçlerinde bize çevirilerini teslim eden müşterilerimizle sürekli temas halindeyiz. Müşterilerimizden mesai saatlerimiz içinde bize ulaşan iletilerin tamamına bir saat geçmeden kesinlikle cevap veriyoruz.
- Çok sayıda dil kullanılan tercüme projelerinde kapsamlı bir bilgi birikimi ve uzmanlık sahibiyiz. Bu kapsamda Türkiye’nin dev hastanelerine yıllardır hizmet sağlıyoruz.
- Yürüttüğümüz projelerin bütün aşamalarında kalite kontrol ve kalite güvence prosedürlerini büyük bir disiplinle uyguluyoruz. Yüksek kalitemizi korumak ve sürdürmek firmamız için vaz geçilmez bir zorunluluktur.
- Yüksek teknolojinin yarattığı nimetlerden en iyi biçimde faydalanıyor, böylelikle daha yüksek nitelikli çevirileri uygun koşullarla müşterilerimize sunuyoruz. Teknolojiyi ana dilimiz gibi kullanmamız tercüme büromuzu bu alandaki tüm rakiplerimizden farklı bir yere koyuyor.
- Kalitemizden ve ahlaki değerlerimizden hiç taviz vermeden, çözüme yönelik bir yaklaşımla, destek sağladığımız kurum ve kuruluşların başarıyı yakalamaları için destek sağlamak amacındayız.
- Hedefimiz tüm müşterilerimizi koşullar ne olursa olsun memnun etmek, müşterilerimizle nitelikli ve güvene dayanan bir çalışma ortamı oluşturmaktır. Sizlerin memnuniyeti firmamız için en kıymetli referans olarak kabul görür.
- Semantik Tercüme Bürosu’nda görev yapan tüm çevirmenler ve editörler tıp fakültesi mezunu, 10 yılın üzerinde tecrübeli, konularına hakim, yetkin ve profesyonel dil uzmanlarıdır.
- Geliştirmiş olduğumuz Semanalyse programını kullanarak tercüme edilmesini istediğiniz belgelerin sözcük sayımlarını çevrim içi elde edebilirsiniz. Bu aynı zamanda size kullandığımız çeviri belleği (TM) teknolojisinin çeviri harcamalarınızı ne kadar azalttığını görme şansı da sağlayacak.
- Kaliteden beklentileri çok yüksek olan küresel firmalara medikal tercüme ve yerelleştirme hizmetleri sağladığımızdan dolayı kalitemizi korumak için elimizden geleni yapıyoruz. Bu sayede her geçen gün müşteri sayımızı arttırıyouz.
- Kadrolu çevirmen ekibimizin yanında, giderek sayısı artan Türkiye ve dünya çapındaki serbest tercüman ağımız sayesinde, dünyanın konuşulan tüm dillerinde kıymetli müşterilerimize üstün kaliteli ve makul fiyatlı Arapça hepatoloji tercümeleri hizmeti sunmaktayız.
- Yapılabilecek en küçük bir tercüme hatası müşterilerimizin kayıp yaşamalarına sebep olabileceği için şirketimizde görev alan çevirilerinde doğruluğundan şüphe duydukları tek bir sözcük bile kullanmazlar.
Arapça hepatoloji tercümeleri konusunda Türkiye’nin en çok tercih edilen firması: Semantik Tercüme
Yazan : Zeliha Karahan
etiketlere ilişkin liste
çeviri bürosu, tercüme bürosu, tıbbi çeviri, tıbbi tercüme bürosu, medikal çeviri, medikal tercüme, arapça hepatoloji tercümeleri, tıbbi tercüme, tıbbi çeviri bürosu