Almanca deniz hekimliği çevirisi

Almanca deniz hekimliği çevirisi konusunda en uygun tercüme bürosunu arıyorsanız bizimle iletişim kurun.

Tıp konusundaki sözlü ve yazılı çeviriler insan hayatını ilgilendirdiğinden kötü bir çeviri onarılması söz konusu olmayan sonuçlar doğurabilir. Bu nedenle tercüme bürosu seçiminde çok dikkatli olmalısınız. Çalışma hayatına 2006 yılında başlayan tercüme büromuz en iyi üniversitelerden mezun profesyonel çevirmenleri ve redaktörleri ile nitelikli, doğru ve tutarlı tıbbi tercümelere imza atmaktadır. almanca deniz hekimliği çevirisi sağlamakta olduğumuz müşteriler arasında, büyük özel hastaneler, tıp doktorları, global farmakoloji şirketleri, araştırma merkezleri, devlet hastahaneleri ve medikal cihaz üreticisi firmalar yer almaktadır.

Almanca deniz hekimliği çevirisi talepleriniz için tek adres: Semantik Çeviri Bürosu

Kurulduğumuz günden bu yana tıbbi çeviri ve yerelleştirme (lokalizasyon) konularında yüzlerce işi hep zamanında ve başarıyla tamamladık. Aşağıdaki listede sözlü ve yazılı tıbbi çeviri hizmetleri sağladığımız konu başlıklarından bazı örnekler yer alıyor:

BT, Kullanma Kılavuzu, Adli Travmatoloji, Mikrocerrahi, İlaç Tescil Belgesi, Zührevi Hastalıklar, Tıbbi Yoğun Bakım Üniteleri, Akademik Araştırma, Farmakoekonomik Raporlar, Tıbbi Dergi, Tıbbi Cihaz Kullanım Kılavuzu, Farmasötik Kimya, Spektroskopi, Göğüs Hastalıkları ve Tüberküloz, Endokrinoloji, Bitirme Tezi, Parazitoloji, Prospektüs, Pediyatri, Ortopedi ve Travmatoloji, Ortopedi, Moleküler Genetik, Çocuk Sağlığı ve Hastalıkları, Deniz Hekimliği, Aile Hekimliği, Neurofeedback, Diyagnostik, Patent Sözleşmesi, Psikanaliz, Enfeksiyon Hastalıkları, Acil Tıp, Çocuk Cerrahisi, Tıbbi Ürün, Oftalmoloji, Cerrahi, Genetik, Patent Belgesi, Klinik Rapor, Cezaevi Hekimliği, Beyin ve Sinir Cerrahisi, Fiziksel Tıp, Akademik Yayın, Radyolojik Tetkik, Anatomi, Kalp Damar Cerrahisi, Histoloji, Medikal Gereç, Alerji Hastalıkları, Okul Hekimliği, Medikal Ürün Katalogu, Nefroloji, İşçi Sağlığı ve Güvenliği, Anamnez, Ortodonti, Medikal Analiz Cihazı, Epikriz, Laboratuar Sistemleri, Kolorektal Cerrahi, Hemodiyaliz, Tıbbi Yayın, Medikal Cihaz Bakım Kılavuzu, Medikal Malzeme, Adli Psikiyatri, Tıbbi Biyokimya , Reanimasyon, Dahiliye, CTD (Modül III), Psikoterapi, Plastik Cerrahi, Tıp Hukuku, Medikal Yazılım.

Almanca deniz hekimliği çevirisi alanındaki istekleriniz ya da sorularınız için Semantik Dil Hizmetlerine mail gönderebilir ya da arzu ederseniz bizi doğrudan telefonla arayabilirsiniz:
Telefon : 90 216 409 10 23 (pbx)
Fax : 90 216 409 10 24

medikal sözlük

Hem Türkiye’de hem de yurt dışındaki hem bireysel hem de kurumsal müşterilerimize binlerce dil çiftinde her türlü medikal çeviri ve yerelleştirme hizmetleri sağlamaktayız. Medikal tercüme alanında hizmet sunduğumuz dillerden örnekler aşağıda yer alıyor:

Türkçe, Sanskritçe, Norveççe, Slovence, Japonca, İzlandaca, Farsça, Azerice, Boşnakça, Macarca, İspanyolca, Moldovca, Özbekçe, Vietnamca, Yunanca, Ukraynaca, Altayca, İtalyanca, Katalanca, Kürtçe, Bulgarca, Fince, Uygurca, Kazakça, Çekçe, Moğolca, Almanca, Çince, İngilizce, Gürcüce, Tayvanca, Hintçe, Korece, Letonca, Bangladeşçe, Rusça, Çeçence, Sırpça, Fransızca, Lehçe, İbranice, Felemenkçe, Romence, Endonezce, Hollandaca, Malayca.

Çeviri büromuzu rakiplerinden ayrıştıran temel noktalar üstün teknolojiye dayanan altyapımız, büyük ve çok dilli projelerdeki takdir gören ustalığımız, müşteri gizliliğine verdiğimiz önem, yürüttüğümüz projelerin en başından en sonuna kadar büyük bir ciddiyetle yürüttüğümüz kalite kontrol metodolojisidir.

medikal sözlük

Almanca deniz hekimliği çevirisi için müşterilerimiz neden bizi seçiyor?

Başarılı çalışmalarımız sayesinde bize güvenmiş olan müşterilerimizden bizi takdir eden e-mail mesajları bize ulaşıyor. Aşağıdaki listede bu mesajlardan bazı örnekleri okuyabilirsiniz:

medikal sözlük

Medikal cihazların çevirisi konusunda tecrübe sahibiyiz. Bugüne dek yüzlerce tıbbi cihazın kullanıcı ve bakım kılavuzlarını çevirdik. Çevirilerini gerçekleştirdiğimiz cihazlardan örnekler aşağıda yer alıyor:
bedensel şok dalga terapisi cihazları, ortopedik ve rehabilitasyon cihazları, yoğun bakım monitörleri, dental cihazlar ve aksesuarları, yara bakımı için tıbbi cihazlar, dental malzemeler, ortopedik implantlar, yara bakım cihazları, plazma sterilizatörler, yıkama dezenfeksiyon cihazları, etilen oksit monterizasyon sistemleri, transfüzyon cihazları, intramedüler çiviler, fiksatörler, bandajlar ve yara bantları, robotik pediatrik yürüme cihazları, oftalmolojik cihazlar, el dezenfektörleri, izleme cihazları, ss vida implantları, anestezi cihazları, tansiyon aletleri, merkezi sterilizasyon üniteleri, ct-similatörler, göz ameliyat masaları, hasta transfer sistemleri, sterilizatörler, argon plazma koagülasyon cihazları, aspirasyon uçları, spect-ct cihazları, desferal pompalar, lineer akseleratör cihazları, muayene lambaları, dijital seyyar röntgen cihazları, litotripsi cihazları, hayati olmayan fizyolojik değişkenleri izleyen cihazlar, implantlar, ölçme fonksiyonlu tıbbi cihazlar, otomatik turnikeler, monoplan koronerler, defibrilatörler, termal terapi cihazları, ameliyat lambaları, sterilizasyon cihazları, ventilatörler, dijital röntgen cihazları, forsepsler, iyonlaşmış radyasyon kullanan görüntüleme cihazları, hiperbarik odalar içeren cihazlar, u kollu dijital röntgen cihazları, dializ cihazları, hipertermi cihazları, uyarma ya da inhibisyon cihazları, seyyar röntgenler, yatak bantları, hasta ısıtma sistemleri, hasta taşıma cihazları, oksijen terapisi cihazları, steteskoplar, görüntüleme cihazları,

Bugünün dünyasında en yüksek nitelikli çeviri ve yerelleştirme hizmetlerinin yalnızca o dilin konuşulduğu ülkede verilebileceğine inanıyoruz. Bu nedenle çevirmen ve redaktörlerimiz yalnızca kendi ana dillerinde tercüme ve çeviri hizmeti sağlıyorlar.

medikal sözlük

Semantik Tercüme Bürosu olarak yalnızca ülkemizin kentlerinde değil ayrıca çok sayıda ilçesinde de tıp çevirisi hizmetleri sağlıyoruz. almanca deniz hekimliği çevirisi konusunda aşağıdaki ilçelerimizde de hizmet sunuyoruz.

Sinop – Ayancık, Ankara – Mamak, Ardahan – Çıldır, Karaman – Ermenek, Isparta – Keçiborlu, İstanbul – Maltepe, Bitlis – Tatvan, Kahramanmaraş – Türkoğlu, Bursa – Yıldırım, Mardin – Yeşilli, Kırıkkale – Sulakyurt, Adıyaman – Gölbaşı, Manisa – Sarıgöl, Elazığ – Sivrice, Antalya – Konyaaltı, Kayseri – Felahiye, Adana – Seyhan, Kastamonu – İhsangazi, Çankırı – Kızılırmak, Çorum – Dodurga, Gaziantep – Nurdağı, Gümüşhane – Kelkit, Batman – Gercüş, Konya – Hüyük, Bingöl – Yayladere, Adana – Kozan, Mardin – Ömerli, Kayseri – Hacılar, Nevşehir – Acıgöl, Hatay – Reyhanlı, Yalova – Çınarcık, Muş – Varto, Siirt – Pervari, Nevşehir – Gülşehir, Nevşehir – Ürgüp, Afyonkarahisar – Emirdağ, Sakarya – Erenler, Çanakkale – Yenice, Manisa – Köprübaşı, Balıkesir – Bigadiç, Bitlis – Adilcevaz, Tekirdağ – Çerkezköy, Tekirdağ – Saray, Bursa – Gemlik, Bilecik – Söğüt, Edirne – Havsa, Aksaray – Gülağaç, Uşak – Karahallı, Kars – Selim, Adana – Aladağ, Ankara – Pursaklar, Muğla – Marmaris, Adıyaman – Samsat, Antalya – Akseki, Kayseri – Pınarbaşı, Afyonkarahisar – Kızılören, Tokat – Sulusaray, Gümüşhane – Torul, Yalova – Termal, Elazığ – Alacakaya, Bayburt – Demirözü, Afyonkarahisar – Sinanpaşa, İzmir – Bayındır, Gaziantep – Nizip, Diyarbakır – Kulp, Tokat – Reşadiye, Burdur – Çeltikçi, Bartın – Amasra, Kırşehir – Çiçekdağı, Kahramanmaraş – Pazarcık

Yazan : Pelin Erbatur

anahtar sözcük seçkimiz
tercüme bürosu, medikal çeviri, tıbbi çeviri bürosu, tıbbi çeviri, almanca deniz hekimliği çevirisi, çeviri bürosu, tıbbi tercüme bürosu, tıbbi tercüme, medikal tercüme

Tagged with: , , , , , , , ,
Posted in Uncategorized